Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Montserrat Cunilerra Domènech (Ed.), Hildegard Resinger (Ed.)

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Volume 36

ISBN
978-3-86596-339-0 9783865963390
Date of appearance
2010
Language
Spanish
Binding
Paperback
Pages
230
Format
14.8 × 21.0 cm (B × H)
Cite
Downloads
Price
39.80 €

Contents

¿Cómo se traduce lo que 'dicen a viva voz' los personajes de las obras literarias, y cuáles son las estrategias que han utilizado los traductores de estos textos? Este libro tiene por objetivo analizar los retos de orden lingüístico, estilístico, social e incluso ideológico que plantean para la traducción literaria los mecanismos de la oralidad fingida utilizados por autores como Petronio, Sterne, Slavici, Salinger, Pasolini, Vargas Llosa, Gary, Riera o Hastings. Se explora el entramado heterogéneo de voces de los protagonistas, del narrador, e incluso del público ficticio, para poner de manifiesto el lugar crucial que esta heterogeneidad de voces desempeña en las construcciones narrativas e ilustrar los complejos caminos que los traductores recorren para plasmarla en una lengua diferente.

Editors

Montserrat Cunillera. Doctora en Lingüística y profesora de traducción en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Sus publicaciones se centran en el análisis de aspectos argumentativos y discursivos en la traducción de textos literarios y jurídicos.
Hildegard Resinger. Doctora en Traducción, enseña traducción general y especializada en la Universitat Pompeu Fabra. En sus publicaciones aborda la interculturalidad y personalidad en los textos especializados.

debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.651.776 B  - READY... 404
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.653.824 B  - READY HOOKS...
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.720.464 B  - /READY...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,004s, mem: 20.137.160 B  - _init ...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,000s, mem: 20.137.272 B  - /_init ...
debug: global diff: 0,036s, last diff: 0,032s, mem: 21.322.768 B  - cacheAuthors
debug: global diff: 1,204s, last diff: 1,168s, mem: 29.374.192 B  - /cacheAuthors
debug: global diff: 1,408s, last diff: 0,204s, mem: 30.530.096 B  - page_product_book
debug: global diff: 1,409s, last diff: 0,001s, mem: 30.527.800 B  - Menu...
debug: global diff: 1,535s, last diff: 0,126s, mem: 31.467.528 B  - /Menu
debug: global diff: 1,536s, last diff: 0,001s, mem: 31.472.064 B  - page_standard components
debug: global diff: 1,536s, last diff: 0,000s, mem: 31.472.200 B  - page_standard components end
debug: global diff: 1,536s, last diff: 0,000s, mem: 31.480.504 B  - html...
debug: global diff: 1,537s, last diff: 0,001s, mem: 31.531.824 B  - head...
debug: global diff: 1,539s, last diff: 0,003s, mem: 31.551.656 B  - menu
debug: global diff: 1,610s, last diff: 0,070s, mem: 31.418.448 B  - /menu
debug: global diff: 1,610s, last diff: 0,000s, mem: 31.417.840 B  - /menu, html...
debug: global diff: 1,612s, last diff: 0,002s, mem: 31.542.488 B  - /head
debug: global diff: 1,617s, last diff: 0,005s, mem: 31.610.584 B  - END.